Monoloجe

9,757 notes

lachesism

dictionaryofobscuresorrows:

n. the desire to be struck by disaster—to survive a plane crash, to lose everything in a fire, to plunge over a waterfall—which would put a kink in the smooth arc of your life, and forge it into something hardened and flexible and sharp, not just a stiff prefabricated beam that barely covers the gap between one end of your life and the other.

10,087 notes

nodus tollens

dictionaryofobscuresorrows:

n. the realization that the plot of your life doesn’t make sense to you anymore—that although you thought you were following the arc of the story, you keep finding yourself immersed in passages you don’t understand, that don’t even seem to belong in the same genre—which requires you to go back and reread the chapters you had originally skimmed to get to the good parts, only to learn that all along you were supposed to choose your own adventure.

87 notes

Klinsmann’s Khakis

newyorker:

image

Ian Crouch on Jürgen Klinsmann’s suburban-dad-casual style: http://nyr.kr/1uLeWOV

“Klinsmann’s clothing choices have always skewed casual—if not quite this casual. During his stint at the head of F.C. Bayern Munich, in the German professional league, he’d put on a suit from time to time but mostly wore blue dress shirts or team-issued polos. Since taking over the U.S. team, in 2011, it has been all sportswear.”

Photograph by Lars Baron/FIFA via Getty Images.

(Source: newyorker.com)

2 notes

For the record, another New Yorker fabulous cover  Joost Swarte, the artist who drew this week’s cover, “Love Stories,” is a Dutch cartoonist, architect, and designer. One of his recent designs was a pair of “literary spectacles” that let him “see the world with more irony.” He explains:    “I’ve always bought my glasses in the small town where I live and I started to talk to the owner of the eyewear shop: Are there glasses that not only make you look sharp, but that also influence the way you look? He told me that wasn’t the purpose of glasses, but, I thought, let me give it a try. Of course, there is not so much space on glasses, so there was a technical aspect to solve. But there’s always a little space in the corner. Many of the manufacturers use it for a logo.” “I came up with the idea of having quotation marks on each side, creating glasses that can trigger the imagination. The shop owner loved the idea, and said, ‘Well why not just put them in production?’ Now, another meaning of quotation marks is that what you see between them, what you read between them, is a quote from somebody else. And if what you see through your glasses is a quote, then you can start looking at things from different perspectives. My spectacles, drawn with clean lines, carry the name: Quotation Marks. They were created not only for their form, but also most emphatically for their content.”

For the record, another New Yorker fabulous cover

 Joost Swarte, the artist who drew this week’s cover, “Love Stories,” is a Dutch cartoonist, architect, and designer. One of his recent designs was a pair of “literary spectacles” that let him “see the world with more irony.” He explains:


    “I’ve always bought my glasses in the small town where I live and I started to talk to the owner of the eyewear shop: Are there glasses that not only make you look sharp, but that also influence the way you look? He told me that wasn’t the purpose of glasses, but, I thought, let me give it a try. Of course, there is not so much space on glasses, so there was a technical aspect to solve. But there’s always a little space in the corner. Many of the manufacturers use it for a logo.”
“I came up with the idea of having quotation marks on each side, creating glasses that can trigger the imagination. The shop owner loved the idea, and said, ‘Well why not just put them in production?’ Now, another meaning of quotation marks is that what you see between them, what you read between them, is a quote from somebody else. And if what you see through your glasses is a quote, then you can start looking at things from different perspectives. My spectacles, drawn with clean lines, carry the name: Quotation Marks. They were created not only for their form, but also most emphatically for their content.”

2 notes

عدوى

غادرت الفراش عند الثامنة اليوم، بعدما استسلمت لفكرة أنّ النوم طار. استيقظتُ قبل ذلك بساعات، بعد صراع مع كابوس غير لطيف البتّة. مزاجي متعكّر، ولكن من الضروري أن أجد طريقة لأواصل اليوم بأقلّ خسائر ممكنة. ركوة القهوة لم تنفع، ولا الاستحمام. فكّرت أن أزور صالون التجميل. ربما ينفعني تغيير شكل حاجبيّ، في التركيز على العمل. وجدت سيدتين في المكان، تجاوزتا السبعين على أقلّ تقدير. الأولى كانت تصبّ كلّ ما لديها من انتباه، على اختيار عبوة طلاء أظافر، وتتفاوض على درجة اللون مع إحدى العاملات. الثانية، كانت ترخي نفسها على طرف أحد المقاعد، تنتظر رفيقتها، وترقب الجميع بشيء من الاستهزاء. وكانت ترتدي سترة حمراء، تشبه في قصّتها سترة جون ترافولتا في “بالب فيكش”. شعرها، بنفسجي فاتح. أبيض، وقصير، لكنّه مصبوغ بشكل يبدو كأنّه ملوّن بالأكواريل. ظننته شعراً مستعاراً، لكنّه كان لها بالفعل، وكان مثل شعر دمية. أحببتها على الفور، وجعلتني أبتسم، لأنّها أوّل شخص “ستايلش” ألتقيه منذ زمن طويل (باستثناء ملاك حمود). تجنّبت النظر إليها بشكل مباشر، خصوصاً حين انتبهت أنّها ترمقني بنظرة مراهق ملّ من صفّ كيمياء طويل. قاربتُ الموقف من زاوية محايدة، فوجدتُ مللها مبرّراً، خصوصاً أنّ شعرها هي، أرجواني، أمّا ملابسي، فسوداء بالكامل. حين غادرت مع رفيقتها، كانت كأنّها تتعجّل الهروب، رغم أنّها تجد صعوبة في السير. أعتقد أنّها تنفسّت الصعداء حين أغلقت الباب علينا خلفها. في الطريق إلى العمل، فتشتُ عن قرطيْ الملوّنين. وجدتهما تحت تاسع أرض، في حقيبتي، وارتديتهما. الألوان فعلاً معدية
image
 

1 note

شخصيّات العام 2013، هم من كانوا في السابق أصدقاءنا، أو العكس، من كنّا في السابق أصدقاءهم. أجهدُ في إحصاء من تحوّلوا إلى ثقوب سوداء في الذاكرة. لا أعرف إن كانت تلك خسارات تستحقّ الرثاء. أعرف أنّي أخرج من هذا العام وأنا أُتقن الكراهية، وبالكثير من القناعة والتسليم والفخر.

2 notes

هل أبدو كأنّي أبالي؟ تضخّمت اللامبالاة فيّ حتى بلغت مقاييس تُذهلني. ضاعت من ذاكرتي اللحظة التي قلبتني فجعلتني هكذا. ربما ليس في الأمر ما يستدعي الاهتمام؛ ربما لأنّ الجميع يصابون باللامبالاة على باب الثلاثين